Trilinguablog

 

The European Union in its actions related to education promotes to work from a European perspective mobile, multicultural and educational for everyone, including the Center plans significant changes to strengthen cooperation between European academic institutions. The principle of ¨European Dimension of Education¨ promulgates to include European education curricula teaching about Europe, language teaching and training and mobility of teachers and students. From Schools, the ¨European Dimension¨ must be understood not as an educational curriculum requirement, but as the foundation to grow as citizens learning to appreciate the social life and meet the cultural heritage of our community.
 
Similarly, the inclusion of New Technologies in daily life has led to changes in teaching methods of work and a new understanding of personal relationships and social interaction in Europe and in the world. Language teaching in European society has become an essential functional need as it involves a final communicative purpose among members of the community that we are Europe wide. Therefore, these two factors, intercultural communication and the increasing pace of technological development, require the development of communicative competence in several languages ​​and a digital competition from European students . The union of the two elements is the perfect combination to shorten distances and these five European centers, involved in the project, work collaboratively in a common context, in order to enhance public awareness of belonging to Europe of our students.
 
To do this, we have created a digital common workspace named, like our project, Trilinguablog , expressed in three languages ​​including plans European study and with which the gateway will open to the knowledge of each situation individual and communal reality of our common Europe .
 
The novel aspect of the project is mainly on promoting the European intercultural coexistence outside the classroom, in real contexts, between centers , in order to educate the students in a multicultural society. Teachers use the works created by other centers in their classes (either foreign or from other disciplines as language processing and the departments involved ) and thus we are all closer, creating an innovative teaching method that combines direct work between different centers . It´s necessary to combine therefore, cities are cultural references in Europe, like Bordeaux and Vienna, and more rural, as Marmolejo ( in Spain ), Saint -Joseph (Reunion in France ) and Michalovce ( Slovakia ) , because all share a common reality and we are all Europe. The project will produce results that will be based on innovative new methods of work, in terms of learning opportunities, exchange of teaching practices, complementary projects undertaken , technical development , access to information and recognition of the learned results.
 
      The methodology employed is based on awakening in students a spontaneous and sincere taste for the study of foreign languages ​​as they are the primary means of access to different cultures and societies. The development of work to bring students to the history and democratic functioning of the European Union and the inclusion of school life in other European centers is the ideal way to make the students think about the customs, history and culture of another country , identifying and respecting them , and thus sensitize the importance of contact with other cultures contributes to the development of personality. We want our students to understand that European linguistic and cultural diversity is the better common heritage of our society.

........................................................................................

La Unión Europea en sus acciones relacionadas con la educación promueve trabajar desde una perspectiva de Europa móvil, multicultural y educativa para todos, incluyendo en los planes de Centro cambios significativos que fortalezcan la cooperación entre instituciones académicas europeas. El principio de ¨Dimensión Europea de la Educación¨ promulga incluir en los currículos educativos europeos la enseñanza sobre Europa, la enseñanza de idiomas y la movilidad y formación de profesores y alumnos. Desde los Centros educativos la ¨Dimensión Europea¨ debe entenderse no como una exigencia curricular educativa, sino como el fundamento para crecer como ciudadanos aprendiendo a apreciar la convivencia social y conocer el patrimonio cultural de nuestra colectividad.
 
Del mismo modo, la inclusión de las Nuevas Tecnologías en la vida diaria ha implicado cambios en los métodos didácticos de trabajo y una nueva manera de entender las relaciones personales y la interacción social en Europa y en el mundo. La enseñanza de idiomas en la sociedad europea se ha convertido en una necesidad funcional fundamental ya que comporta un objetivo comunicativo final entre los miembros de la amplia Comunidad que formamos Europa. Por lo tanto, estos dos factores, la comunicación intercultural y el creciente ritmo de desarrollo tecnológico, exigen el desarrollo de una competencia comunicativa en varias lenguas y de una competencia digital por parte del alumnado europeo. La unión de ambos elementos es la combinación perfecta para acortar distancias y que estos cinco Centros europeos implicados en el proyecto, trabajemos en colaboración, en un contexto común, con el fin de fortalecer la conciencia ciudadana de pertenencia a Europa de nuestro alumnado.
 
Para ello, hemos creado un espacio digital de trabajo común que lleva el nombre del proyecto, Trilinguablog, que se expresa en tres de las lenguas que incluyen los planes de estudio europeos y con el que se abrirá la puerta de acceso al conocimiento de cada realidad particular y de nuestra realidad comunitaria común, Europa.
 
El aspecto novedoso del proyecto reside fundamentalmente en promocionar esa convivencia intercultural europea fuera del aula, en contextos reales, entre Centros, con el fin de educar al alumnado en una sociedad multicultural. El profesorado utilizará los trabajos creados por los otros Centros, en sus clases (bien de lengua extranjera o de otras disciplinas según el idioma de elaboración y los departamentos implicados) y de este modo  todos estaremos más cerca, creando un método innovador de enseñanza que fusiona el trabajo directo entre los diferentes Centros. Es necesario combinar por tanto, ciudades que son referentes culturales en Europa, como Burdeos y Viena,  y otras poblaciones más rurales, como Marmolejo (en España), Saint-Joseph (La Reunión, en Francia) y  Michalovce (en Eslovaquia), ya que todas compartimos una realidad común, todos somos Europa. El  proyecto producirá resultados que será  innovadores basado en métodos novedosos de  trabajo, en  términos de oportunidades de aprendizaje, intercambio de prácticas docentes, complementariedad de proyectos llevados a cabo, técnicas de desarrollo, acceso a la información  y reconocimiento de los resultados aprendidos.
 
      La metodología de trabajo empleada se basa en despertar en el alumnado un gusto espontáneo y sincero hacia el estudio de las lenguas extranjeras ya que éstas constituyen la vía principal de acceso a las diferentes culturas y sociedades. La  elaboración  de trabajos para acercar al alumnado a la historia y funcionamiento democrático de la Unión Europea y la inclusión de la vida escolar en otros Centros europeos  es la manera idónea de hacer reflexionar  al alumnado sobre las costumbres, historia y cultura de otro país, identificándolas y respetándolas, y de este modo sensibilizarlo de la importancia que el contacto con otras culturas aporta al desarrollo de la personalidad. Queremos   que   nuestro   alumnado   comprenda   que   la   DIVERSIDAD  lingüística y cultural europea es el mejor patrimonio de nuestra sociedad común.

...............................................................................................................

L'Union européenne dans ses actions relatives à l'éducation favorise le travail d'un point de vue d'une Europé mobile , multiculturelle et éducative pour tous, en intrudisant dans les Plans des Centres des changements importants pour renforcer la coopération entre les établissements éducatifs européens. Le principe de la dimension européenne de l'éducation propose d'inclure dans les programmes d'enseignement européen l'éducation à l'Europe, l'enseignement des langues et la formation et la mobilité des enseignants et des étudiants. Dans les écoles la dimension européenne devra être comprise non pas comme une exigence de programme éducatif, mais comme les bases pour grandir en tant que citoyens, apprendre à apprécier le vivre ensemble et connaître le patrimoine culturel de notre communauté.

 De même, l'intégration des nouvelles technologies dans la vie quotidienne a impliqué des changements dans les méthodes de travail et une nouvelle façon de comprendre les relations personnelles et l'interaction sociale en Europe et dans le monde enseignant. L'enseignement des langues dans la société européenne est devenue une nécessité fonctionnelle fondamentale car elle implique un objectif de communication finale entre les membres de la Communauté qui forme l'Europe. Par conséquent, ces deux facteurs, la communication interculturelle et l'accélération du développement technologique, nécessitent le développement de la compétence communicative dans plusieurs langues et une compétence numérique chez les étudiants européens. L'union de ces deux éléments est la combinaison parfaite pour reduire les distances et pour que nos cinq établissements européens impliquées dans le projet travaillent en collaboration, dans un contexte commun, afin de renforcer la sentiment d'appartenance à l'Europe pour nos étudiants. 

Pour ce faire, nous avons créé un espace de travail numérique commun nommé project, Trilinguablog, qui utilise pour s'exprimer trois des langues comprises dans les programmes d'étude européens et avec lequel on souhaite ouvrir une porte vers l'appréhension des nos réalités individuelles et ainsi que notre réalité Communautaire au sein de l'Europe. 

L'aspect novateur du projet réside principalement dans la promotion de la coexistence interculturelle européenne en dehors des salles de classe, dans des contextes réels, par la mobilité entre les centres, afin d'éduquer les élèves dans une société multiculturelle. Les enseignants utiliseront les travaux créés par d'autres établissements dans leurs classes (soit une langue étrangère ou dans d'autres disciplines selon le traitement du langage et les matière concernés) et donc nous nous rapprocheront par la création d'une méthode d'enseignement novatrice qui fusionne le travail direct entre les différents établissements. Il est donc nécessaire de combiner les grandes villes, en tant que références culturelles en Europe comme Bordeaux et Vienne, et des villles plus rurales, comme Marmolejo (en Espagne), Saint-Joseph (La Réunion, France) et Michalovce (Slovaquie) parce que nous partageons tous une réalité commune, nous sommes tous Europe. Le projet produira des résultats qui seront novateurs basés sur les nouvelles méthodes de travail, en termes d'opportunités d'apprentissage, d'échange de pratiques pédagogiques, de complémentarité de mises en œuvre, le développement technique, l'accès à l'information et la reconnaissance des résultats obtenus. 

La méthodologie utilisée vise à réveiller chez les élèves le goût spontané et sincère pour l'étude des langues étrangères car elles sont le principal moyen d'accès à des cultures et sociétés diverses. La production des travaux dans l'optique d'amener les élèves à connaître l'Histoire et le fonctionnement démocratique de l'Union européenne ainsi que leur inclusion dans la vie scolaire d'autres établissements européens est le moyen idéal pour faire réfléchir les élèves sur les traditions, l'histoire et la culture d'un autre pays, pour mieux les identifier et les respecter. Et ainsi donc les sensibiliser à l'importance du fait que le contact avec d'autres cultures contribue au développement de la personnalité. Nous voulons que nos élèves à comprennent que la DIVERSITE linguistique et culturelle est le plus grand héritage de notre société commune.


Novedades

  • 01.12.2014 16:46

    Aviso a los visitantes

    Haz saber a tus visitantes las noticias y eventos en tu website lo antes posible. Debes mantener tu...

              

            

                       

 

Carnet de bord France

Esta sección está vacía.

© 2014 Todos los derechos reservados.